濟源方言中“倆”可後置於由“給=”連接的兩個或兩個以上的成分後,構成“……給=……倆”框式結構,其連接項可為名詞、動詞、代詞、形容詞以及名詞性或動詞性短語等。研究發現“倆”的語法功能與語音形式緊密關聯:當“倆”讀本調[lia51]時,“倆”為實義,表示雙數,句法結構為[……給=[……倆]];當“倆”讀[lia21]時,語義虛化,“倆”複指整個短語,為伴隨格標記,句法結構為[[……給=……]倆]。濟源方言伴隨格標記“倆”是與蒙古語接觸的產物,拷貝了蒙古語“雙數>伴隨格”的語法演變路徑。漢語方言後置詞“兩個(倆)”的語法化路徑為:從實義“兩個”演變為伴隨格標記,到功能擴大的雙數標記,再到語法功能徹底消解而成為羨餘成分。
Abstract
In the Jiyuan dialect, the word lia ‘two’ may follow two or more elements linked by gei ‘and, with’, forming the frame “…gei…lia”. The connected elements can be nouns, verbs, pronouns, adjectives, or nominal and verbal phrases. The study finds that the grammatical function of lia is closely related to its phonetic form: when pronounced with its original tone [lia51], lia carries a concrete meaning of “two”, and the syntactic structure is […gei […lia]]; when pronounced as [lia21], its meaning becomes grammaticalized, with lia referring back to the entire phrase as a comitative case marker, and the syntactic structure is [[…gei…] lia]. The comitative case marker lia in the Jiyuan dialect is a result of contact with the Mongolian language, replicating the grammatical evolution path of Mongolian: “dual number > comitative case”. The grammaticalization path of the postposition liangge (lia) in Chinese dialects evolves from the concrete meaning of “two” to a comitative case marker, then to an expanded dual number marker, and ultimately to a redundant element with its grammatical function fully dissolved.
关键词
“兩個(倆)” /
伴隨格 /
濟源方言
Key words
liangge (lia) /
comitative case /
Jiyuan dialect
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.content}}
参考文献
陳健榮. 2020.漢語方言介連詞“兩個”的產生.當代語言學1.17-48.Kin Wing Kevin Chan. 2020. Hanyu fangyan jielianci “liangge” de chansheng.Dangdai Yuyanxue 1. 17-48.
陳健榮. 2022.從語言接觸的視角解釋漢語方言介連詞“兩個”的語法化.見北京大學中國語言學研究中心《語言學論叢》編委會(編),語言學論叢(第六十五輯),58-84.北京:商務印書館.Kin Wing Kevin Chan. 2022. Cong yuyan jiechu de shijiao jieshi Hanyu fangyan jielianci “liangge” de yufahua. In Beijing Daxue Zhongguo Yuyanxue Yanjiu Zhongxin Yuyanxue Luncong Bianweihui (ed.), Yuyanxue Luncong, diliushiwu ji, 58-84. Beijing: Shangwu Yinshuguan.
陳健榮. 2025.伴隨-並列演化圈.見吳福祥、楊永龍、陳練軍(主編),語法化與語法研究(十二),40-70.北京:商務印書館.Kin Wing Kevin Chan. 2025. Bansui-binglie yanhuaquan. In Fuxiang Wu, Yonglong Yang, Lianjun Chen et al.(eds.), Yufahua yu Yufa Yanjiu, shi’er. 40-70. Beijing: Shangwu Yinshuguan.
陳淩. 2009.贛方言的“兩個”.語言研究3.91-94.Ling Chen. 2009. Gan fangyan de “liangge”.Yuyan Yanjiu 3. 91-94.
陳乃雄. 1982.五屯話初探.民族語文1.10-18.Naixiong Chen. 1982. Wutunhua chutan.Minzu Yuwen 1. 10-18.
儲澤祥、丁加勇、曾常紅. 2006.湖南慈利通津鋪話中的“兩個”.方言3.217-221.Zexiang Chu, Jiayong Ding & Changhong Zeng. 2006. Hunan Cili Tongjinpuhua zhong de “liangge”.Fangyan 3. 217-221.
都興宙. 1995.論西寧話裡的虛詞“lia”.青海民族學院學報(社會科學版)1.56-61.Xingzhou Du. 1995. Lun Xininghua li de xuci “lia”. Qinghai Minzu Xueyuan Xuebao, shehui kexue ban 1. 56-61.
郭忠. 1995.天門方言的“兩個”.語言研究1.166-167.Zhong Guo. 1995. Tianmen fangyan de “liangge” .Yuyan Yanjiu 1. 166-167.
江藍生. 2012.漢語連—介詞的來源及其語法化的路徑和類型.中國語文4.291-308, 383.Lansheng Jiang. 2012. Hanyu lian-jieci de laiyuan ji qi yufahua de lujing he leixing.Zhongguo Yuwen 4. 291-308, 383.
賴先剛. 2005.語言研究論稿.上海:學林出版社.Xiangang Lai. 2005. Yuyan Yanjiu Lungao. Shanghai: Xuelin Chubanshe.
李留文. 2016.地方精英與地域文化變遷研究(13-19世紀)——以濟源為例.鄭州:鄭州大學出版社.Liuwen Li. 2016. Difang Jingying yu Diyu Wenhua Bianqian Yanjiu (13-19 Shiji): Yi Jiyuan Weili. Zhengzhou: Zhengzhou Daxue Chubanshe.
敏春芳. 2014.甘青民族地區語言接觸中的“格”範疇.民族語文5.44-51.Chunfang Min. 2014. Gan-Qing minzu diqu yuyan jiechu zhong de “Ge” fanchou.Minzu Yuwen 5. 44-51.
彭曉輝、儲澤祥. 2008.湖南祁東話表示雙數的“兩個”.漢語學報2.11-17, 95.Xiaohui Peng & Zexiang Chu. 2008. Hunan Qidonghua biaoshi shuangshu de “liangge”.Hanyu Xuebao 2. 11-17, 95.
陶伏平. 2008.湖南慈利通津鋪話連詞、介詞研究.湖南師範大學博士學位論文.Fuping Tao. 2008. Hunan Cili Tongjinpuhua lianci, jieci yanjiu. Hunan Shifan Daxue boshi xuewei lunwen.
陶伏平. 2009.湖南慈利通津鋪話中的介詞“兩個”.湖南第一師範學報4.108-111, 114.Fuping Tao. 2009. Hunan Cili Tongjinpuhua zhong de jieci “liangge”.Hunan Diyi Shifan Xuebao 4. 108-111, 114.
汪化雲. 2016.黃孝方言NP後的“兩個”.黃岡師範學院學報2.66-70.Huayun Wang. 2016. Huangxiao fangyan NP hou de “liang ge”.Huanggang Shifan Xueyuan Xuebao 2. 66-70.
王東. 2010.河南羅山方言研究.北京:中國社會科學出版社.Dong Wang. 2010. Henan Luoshan Fangyan Yanjiu. Beijing: Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe.
王雙成. 2012.西寧方言的介詞類型.中國語文5.469-478, 480.Shuangcheng Wang. 2012. Xining fangyan de jieci leixing.Zhongguo Yuwen 5. 469-478, 480.
王雙成. 2020.語言接觸與西寧方言的並列和伴隨——兼論伴隨和工具格標記“倆”的來源.民族語文3.20-29.Shuangcheng Wang. 2020. Yuyan jiechu yu Xining fangyan de binglie he bansui: Jianlun bansui he gongju ge biaoji “lia” de laiyuan.Minzu Yuwen 3. 20-29.
王越. 2022.東北官話不表雙數“倆”用法及演化路徑.漢字文化5.23-26.Yue Wang. 2022. Dongbei Guanhua bu biao shuangshu “lia” yongfa ji yanhua lujing.Hanzi Wenhua 5. 23-26.
楊永龍、張競婷. 2016.青海民和甘溝話的格標記系統.民族語文5.25-38.Yonglong Yang & Jingting Zhang. 2016. Qinghai Minhe Ganggouhua de ge biaoji xitong.Minzu Yuwen 5. 25-38.
中國社會科學院語言研究所、中國社會科學院民族學與人類學研究所、香港城市大學語言資訊科學研究中心(編).2012.中國語言地圖集(第2版)·漢語方言卷.北京:商務印書館.Zhongguo Shehui Kexueyuan Yuyan Yanjiusuo, Zhongguo Shehui Kexueyuan Minzuxue yu Renleixue Yanjiusuo & Xianggang Chengshi Daxue Yuyan Zixun Kexue Yanjiu Zhongxin (eds). 2012. Zhongguo Yuyan Dituji, di 2 ban, Hanyu Fangyanjuan. Beijing: Shangwu Yinshuguan.
Dwyer, Arienne M.1992. Altaic elements in the Linxia dialect: Contact-induced change on the Yellow-River Plateau.Journal of Chinese Linguistics 1. 160-179.
Peyraube, Alain.2017. The case system in three Sinitic languages of the Qinghai-Gansu linguistic area. In Dan Xu & Hui Li (eds.). Language and gene in Northwestern China and adjacent regions, 121-139. Singapore: Springer Nature.
Zhou, Chenlei.2022. From “two” to a comitative-instrumental case marker: A regional innovation in the Gansu-Qinghai linguistic area,Language and Linguistics 23(2). 349-369.